Rim og regn Friday, 28. Sep 2007
C. V. Jørgensen og Den afrikanske farm og Det regner i mit hjerte og Indian Summer og Karen Blixen og Sjælland og Skygger af skønhed og litteratur og lydhørhed og musik og musikalsk intellekt og muslit og poesi og rim og regn
I forbindelse med mine tanker om og arbejde med (sang)tekster er det ofte faldet mig ind, at rim - hvis de vel at mærke “virker” og er konstrueret korrekt - fascinerer mennesket i en grad, så det (altså, mennesket) nærmest hensættes i en slags trance. Selv helt små børn reagerer jo tydeligt på de lydelige finurligheder, et rim udgøres af, og personligt kan jeg blive helt manisk, hvis jeg hører et rim, der i dén grad rykker!
I denne rim-forbindelse stødte jeg i Karen Blixens “Den afrikanske farm” (1937) på en interessant betragtning gjort af den dame. Nu er det nok værd at bemærke, at man ofte i Blixens forfatterskab ikke kan være helt sikker på, hvad der er fakta og hvad, der er fiktion, men i dette tilfælde er det heller ikke så afgørende. I et ganske kort afsnit, som bærer titlen “Negre og Vers”, fortæller Blixen om, hvordan hun en aften under arbejdet i majsmarken gør den opdagelse, at negrene (ja, det ord var altså ikke forbudt dengang!), trods deres stærke rytmiske sans, ikke kendte til rim. Hun fremsiger for sjov nogle indholdsmæssigt ligegyldige rim, og straks er de indfødte lutter øren: “De forstod hurtigt, at Meningen i Poesi er af underordnet Betydning, og bekymrede sig ikke om Versenes Indhold; …” (Blixen: “Den afrikanske farm”)
Jeg kan dog ikke tilslutte mig, Blixens udsagn om, at poesiens mening er underordnet - snarere tror jeg, det magiske opstår, når indhold og lyd opnår et indbyrdes klimaks, som jeg ikke selv er i stand til at definere nærmere.
Men interessant er det, at da negrene vil have Blixen til at gentage sine rim, siger de: “Tal igen, tal som Regn.” (Blixen: “Den afrikanske farm”) Blixen tager denne formulering som et udtryk for bifald, da regn i Afrika gerne er længselsfuldt ventet og derfor velkomment. Dobbelt interessant bliver udtalelsen, når man kender teksten til C. V. Jørgensens “Skygger af skønhed” fra albummet “Sjælland” (1994). Heri synger Jørgensen:
“Det rimer & det regner…” Som om de to ting helt naturligt hænger sammen!
Nogle år forinden sang han på “Indian Summer” (1988) i nummeret “Det regner i mit hjerte”:
“Det regner & det regner i mit hjerte
Det smager lidt af smerte
Det minder mig om noget”
Der må altså være noget med rim og regn - og hvem andre end C. V. Jørgensen, ladies and gentlemen, kan slippe afsted med at benytte det udskældte, latterliggjorte og håbløst klichefyldte hjerte-smerte-rim uden at blive buh´et ud..?! Kan det muligvis skyldes, at regnen “bløder” udtrykket op?
Min egen formulering af regn-og-rim-teorien går kort ud på, at ordene falder så regelmæssigt som regndråber… de siler og siver, gør de ikke?!
Jeg håber meget på noget respons på dette indlæg. Måske er der nogen, som kender mere til og ved mere om, hvad det er, der rent fysisk sker med os, når vi lægger ører til rim. Jeg tænker, der må findes helt konkrete beskrivelser af, hvordan lyden forplanter sig i øret, så man derved opnår den følelse af BEHAGELIGHED, som det fremkalder. Eller måske er det nærmere en psykologisk proces… at man har en fornemmelse af, hvad der følger, og dét er rart at vide!

Hvad med de modsætninger der rimer?
Er det tilfældigt at had rimer på fred?
Er det tilfældigt at barn rimer på skarn?
Er der overhovedet noget der er tilfældigt når vi vælger at sætte dem sammen i netop den rækkefølge vi gør?
Regn og musik
Jeg kender desværre ikke nogen videnskabelig forklaring på fænomenet…
Men jeg kan bidrage med at oplyse om musik der minder om regn…
Erik Satie Gymnopedier, Anouar Brahems “Les pas du chat noir” og til tider Chopins sonater. Altsammen klavermusik - falder tonerne her ligesom regn? Og er det derfor denne musik er mest behagelig at lytte til i regnvejr? (eller i 35 grader i Damaskus?)
Det eneste jeg kan komme i tanke om, i forbindelse med rim og regn, er: “en snegl på vejen er tegn på regn i Spanien”. Så måske kan poesiens mening godt være underordnet? For mig handler det afgjort om “klangen”, som kan virke næsten helt berusende. Jeg bliver totalt barnlig når det handler om rim (a la mand-sand-spand!) og kan næsten ikke holde op. Det er en leg og det betyder ikke noget hvad ordene betyder - bare de betyder noget.
Kære kommentatorer!
Kort og godt: Tak for jeres engagement - og undskyld, jeg først reagerer nu. Jeg er ny udi blog-dimensionen og har derfor først lige fundet ud af, hvordan jeg “kommenterer tilbage”.
Til semo:
Det er min opfattelse, at ingen benævnelser (altså ord) er tilfældige. Og på samme måde tror jeg heller ikke, det er tilfældigt, at mange modsætninger rimer - men der findes jo også mange “oplagte” rim, f.eks. det omtalte “hjerte-smerte”.
Når det er sagt, vil jeg omvendt hævde, at mange rim - eller rettere: de rim jeg personligt finder mest originale - opstår “tilfældigt”, forstået på den måde, at de overrasker dels modtageren MEN også ofte afsenderen. Det kan være, det er her, den gudsbeåndede digter fra fortidens romantik træder i kraft…
Kom lige til at tænke på, at jeg for flere år siden selv skrev et lille digt om noget modsætningsfyldt:
En besværlig kærlighed
er der ikke meget ved.
Men pudsigt er det at “besværligt”
lige netop rimer på “kærligt”.
Til Kristine:
Det er sandt: Visse musikstykker er som regn… eller myggesværme.
Til Line:
Jeg hører muligvis til dem, der er meget “snerpede” omkring begrebet poesi. Faktisk så snerpet, at HVIS ordenes betydning er underordnet, jamen, så er det slet ikke poesi, vi har med at gøre her.
I tilfældet med sneglen på vejen vil jeg kalde det et børnerim eller -remse. Og det skal endelig ikke opfattes som, at jeg nedgør dén genrer - det er langt fra tilfældet! Den er på ingen måde ringere eller har ringere værdi og berettigelse end poesien, men for mig er det to forskellige ting.
Myggesværme? Hvad mon du lige mener med det? Og mere interessant: er myggesværme positivt eller negativt ladet i din terminologi?
Det med myggesværmene skyldes, at vi engang i dansk (her er vi tilbage i folkeskoletiden) blev præsenteret for et stykke musik, som skulle inspirere os til et digt. Jeg har i dag ingen anelse om, hvad det var for et stykke musik endsige, hvordan det lød. Men det var i hvert fald en meget “prikkende” oplevelse for mig, så jeg skrev et digt om, hvordan jeg synes, jeg havde en tendens til altid at vade IND i en myggesværm, istedet for at traske UDENOM.
Det var vel noget med at give udtryk for, at jeg styrede ind i problemer istedet for at undvige.
Behøver jeg tilføje, at jeg var teenager?!? Altså, med al respekt…